講演・研修情報サイト「ヒトノバ」にご掲載いただきました
講演・研修の大手情報サイト「ヒトノバ」にプロフィールを掲載していただきました。
新たなご縁が繋がり、広がればうれしく存じます。
当方の研修を必要としてくださる方のお役にたてますように。
◆研修・セミナー・講演・執筆のご依頼◆
お問い合わせフォームよりご連絡下さいませ。
講演・研修の大手情報サイト「ヒトノバ」にプロフィールを掲載していただきました。
新たなご縁が繋がり、広がればうれしく存じます。
当方の研修を必要としてくださる方のお役にたてますように。
◆研修・セミナー・講演・執筆のご依頼◆
お問い合わせフォームよりご連絡下さいませ。
おすすめ商品比較サービスでおなじみの「mybest」
日用品からレジャーなど「何を選べばいいかな」と迷ったときに、指標にしたことがある人も多いのではないでしょうか。
私も様々なシーンで利用させていただくのですが、実は、ギフト選びのマナーについて、記事監修を承っています。
今回、新たに3本の記事がリニューアルされました。
◆グルメカタログギフト
https://my-best.com/20341
◆結婚祝い向け包丁
https://my-best.com/15049
◆旅行カタログギフト
https://my-best.com/20164
昨今のカタログギフトは、人気ブランドや地域にフォーカスしたもの、雑誌とのコラボなど、テーマ性があっておしゃれなものがたくさんあります。
また、かつて結婚祝いといえば「切る」「分ける」などの忌み言葉を連想させるものはNGとされていましたが、今回の記事はなんと、結婚祝いにおすすめの包丁がテーマ。
実は包丁やナイフには「未来を切り開く」という意味があり、今や縁起物なのだとか。
時代と共に、おすすめギフトも変遷してゆくものですね。
見るだけでもとても楽しい記事ですので、ぜひお目通しくださいね。
*
本日もお読みいただきありがとうございました。
感謝をこめて。
◆研修・セミナー・講演・執筆のご依頼◆
お問い合わせフォームよりご連絡下さいませ。
この1冊で安心!きれいな食べ方&ふるまい [ 樋口智香子 ]
関西テレビのバラエティ番組「やすとも・友近のキメツケ!※あくまで個人の感想です」に出演しました。
書籍「この1冊で安心!きれいな食べ方&ふるまい」を元にした内容で、食べにくいお料理やスイーツを、美味しくきれいに食べられる方法について、お伝えしました。
よしもとの芸人さん「祇園」のお二人と、ハンバーガーショップや点心のお店など、あちこちロケにまわって楽しかったです。
今回、祇園のお二人とチャレンジしたのは4種類の食べ物。
大きなハンバーガー、さんま、小籠包、ミルフィーユです。
スタジオでご覧いただいた、海原やすよ ともこさん、友近さん、ロザンさん、石川恋さんにも楽しんでいただけたようで、とてもうれしかったです。
今回はじめて、テレビ制作の裏側を経験し、、芸人さん、スタッフさん、関係者さんのプロのお仕事ぶりに、感動するばかりでした。
お友達をはじめ、たくさんの方にご覧いただき、ありがとうございました。
番組でご紹介した食べ方は、YouTubeや書籍でも扱っていますので、ぜひお役立てください。
感謝をこめて。
◆研修・セミナー・講演・執筆のご依頼◆
お問い合わせフォームよりご連絡下さいませ。
この1冊で安心!きれいな食べ方&ふるまい [ 樋口智香子 ]
日本で暮らす外国人のための情報サイト「belonging JAPAN」にて、記事の監修を承りました。
第1回目のテーマは「ご祝儀袋」について。
どこで買えるの?どんなものを選べばいいの?名前の書き方は?など、外国の方が日本の披露宴に招待されたら、きっと迷いますよね。
執筆した記事を、わかりやすく英訳していただきました。
「英語にすると、そういう表現になるのね」と、興味深く読ませていただきました。
例えば、まとめの一文。
「ご祝儀袋は、お祝いの気持ちを形にして、表現したものです。のし飾り、水引、表書き、美しいデザインなど全てに、祝福の気持ちがこめられています。」
こちらを英訳すると、以下のようになります。
「A Japanese wedding envelope expresses your feelings of celebration. Every detail—such as the “noshi” decoration, the Mizuhiki, the calligraphy, and the beautiful design—carries your wishes for happiness.」
とても美しい表現です。
日本のマナーは、ほぼ全てにおいて、そこにこめられたストーリーがあります。
結婚式のご祝儀袋でいえば、水引は、単なる飾りひもではありません。
「生涯ただ一度の御祝」「封印」「魔から守る」「ご縁を結ぶ」などの意味があります。
こういうストーリーを、外国人の方に伝えることができるのは、とても幸せなこと。
素晴らしいお役目をいただいたなと思います。
こちらから全文をお読みいただけます。
↓
Japanese wedding envelope: How to prepare one?
英語をしっかり勉強していなくても、何となくわかる表現が多くて、とても興味深いので、ぜひご覧ください。
*
◆研修・セミナー・講演・執筆のご依頼◆
お問い合わせフォームよりご連絡下さいませ。
ランチライムの最新ニュース番組「ABEMAヒルズ」にZoom出演いたしました。
テーマは、ハンディファン使用時のマナー。
電車内でのハンディファン使用について「人の風があたる」「髪の毛を巻きこむ」「においまで風にのってくる」など、迷惑だという声があがっています。
番組では主に、お勧めの使い方についてお伝えしました。
アーカイブをこちらから、ご覧いただくことができます。
↓
ABEMAヒルズ・電車内でのハンディファン「迷惑」「やめてほしい」
また、ハンディファン使用については、Yahoo!ニュースでも詳しく記事にしましたので、ご活用いただければ幸いです。
↓
どう伝える?ハンディ扇風機による迷惑行為・上手な伝え方と使用時のマナー
電車に限らず、人が集まる場所では、周りの人への気遣いを心がけたいですね。
しばらく猛暑が続きそうですが、元気にのりきっていきましょう。
お読みいただき、ありがとうございました。
感謝をこめて。
◆研修・セミナー・講演・執筆のご依頼◆
お問い合わせフォームよりご連絡下さいませ。
この1冊で安心!きれいな食べ方&ふるまい [ 樋口智香子 ]